Slugger O'Toole Notes on Northern Ireland politics and culture Slugger O'Toole Notes on Northern Ireland politics and culture

You are here
Home | environment | Local developments must have local names


Next or Previous
« The survey says... | Main | Why are we waiting...? »




SOS - Save Our Slugger!

Help fund Slugger's new software:

Or mail it direct to Slugger!



Local developments must have local names
Craigavon Borough Council has drawn 'a line in the sand' for property developers by insisting that "townland names are incorporated in the naming of new developments" - a Council policy that developers seem to have been ignoring.

As the Belfast Telegraph reports, Councillor Kenneth Twyble, chairman of environmental services, said: "It takes two months to get names approved, by which stage many developers have promotional material printed and advertised, often without consulting the council.

But, if and when the council rejects the proposed name, the developers have to discard their original material and this can be time-consuming and expensive."

So, no actual additional fines - just the implementation of council policy.. well, it's a welcome statement anyway.


Comments (21)

Excellent news. Townlands are part of our heritage, unique to Ireland.

And I hate that euphemism, "developers".

Posted by: Davros [TypeKey Profile Page] at October 20, 2004 04:42 PM


A great idea. Any chance they could ensure prominence is given to the Irish language as well like with similar legislation south of the border, considering the townland names are almost always of Irish origin? At least then the people would know why the townlands are called as they are.

Local Government Bill, 2000
"A town council will ensure that any proposed new name shall be based on local and indigenous traditions and that the Irish version of the proposed new name will be given the same prominence on all signage as the English version,".

Nearly makes me think; Who needs North-South bodies when the brethren are doing it for themselves.

Posted by: George [TypeKey Profile Page] at October 20, 2004 04:47 PM


George, it's horribly Ironic that of all places it's Craigavon that has taken this step! That monument to Unionist greed, malevolence, incompetence and corruption. Devastated a unique way of life along the track of the accursed M1.

Best not mention the Irish language dimension - might damage the cross community support shown in the battle against the Post Office in NI ;) -my Italics

Yet her characterization of the townland names as 'the only record which survives of kin-groups and
families who once held the land, particularly in heavily planted areas where native families were
dispossessed' suggests a more troubled history. In contrast, one local politician could proclaim 'Over my dead body will they put an Irish name on Drimnahuncheon' (probably itself a Gaelic name dróim na h-uinnsinne 'ridge of the ash'). At an Ulster Local Studies Seminar on Townlands in 1989,another campaigner stated 'I know of many people like myself who are as proud of their townland
name as of the orange sash in their cupboard' (Muhr 1992b). The attachments that pivot around
the placename can be complicated and contentious, pluralistic and partisan. The recent erection of
street and placename signs in the predominantly Protestant area of the north Ards Pennisula in
County Down that are bilingual – not English/ Irish but English/Ulster-Scots – is part of a move to
promote the Ulster-Scots variant of Lowland Scots as a minority language, and, through it, to assert
the link between Scotland and Protestant Ulster.

(The big problem started in the 70's when the Post office instituted a system of postcodes that dropped Townlands. Fermanagh resisted this.)


In 1991,
the Northern Ireland Place-name Project and
Ultach Trust/Iontaobhas Ultach, a British
government-funded organization that aims to promote the Irish language throughout the entire
community in Northern Ireland, produced a poster
of a map of Belfast called Béal Feirste/Belfast, Bailte Fearainn/Townlands (Figure 1). Here the names of all areas of the city share an origin in Gaelic, a common Anglicization and an English translation. Mapped and listed on the poster, they seem to speak of a shared and complex history of diverse cultural influences rather than simple antagonism between two supposedly discrete and homogenous cultural groups. In spite of the contested politicization of the Irish language in Northern Ireland, the association of people with the townland names was felt to override political, class and cultural differences as people united against a common threat.

Nash,Catherine, Irish placenames: post colonial locations. In: Transactions of the Institute of British Geographers, Vol. 24, (4), pp.457-480. Blackwell Publishing on behalf of the Royal Geographical Society (with the Institute of British Geographers), 1999. © Blackwell Publishers Ltd.


Posted by: Davros [TypeKey Profile Page] at October 20, 2004 05:23 PM


Good info Davros, thanks.

Posted by: maca [TypeKey Profile Page] at October 20, 2004 06:41 PM


I have a couple of pdfs that look at this - Irish placenames rather than my hatred of "developers" or Craigavon - in detail that I'll happily share.

Posted by: Davros [TypeKey Profile Page] at October 20, 2004 06:44 PM


Cheers indeed Davros,

Re townlands:
south of the border the government is now going back and obtaining the original Irish place name for every townland in the country.
At the moment the only legal names are those on the Ordinance Survey maps dating from 1824 and the publication of a townlands index with the 1851 census.
The maps and the placenames are exclusively in the English language (for the most part they are anglicised spellings of the original Irish language placename) as this was done by the British.

They reckon they'll be finished the job by 2007, when all townlands will be in both languages and the townlands in the Gaeltacht areas will have the Irish name as a priority.

At the moment, in legal terms only the English version counts.

Interestingly, one of the advantages for this given is Irish language global positioning systems. Those gaelgeoirs think ahead :-)

The relevant goverment page here

Posted by: George [TypeKey Profile Page] at October 20, 2004 06:52 PM


Dodgy Link George.
There was an interesting discussion on the restoration of Irish names - as to whether to use Standardised irish, Modern Provincial or Medieval.

Posted by: Davros [TypeKey Profile Page] at October 20, 2004 06:56 PM


I think it's
here this time.

Posted by: George [TypeKey Profile Page] at October 20, 2004 07:00 PM


Thanks George.

Posted by: Davros [TypeKey Profile Page] at October 20, 2004 07:03 PM


Davros,
can you send the pdfs to the usual seoirse@?

Posted by: George [TypeKey Profile Page] at October 20, 2004 07:10 PM


No Problems. And I'll send them to you as well Maca.

Posted by: Davros [TypeKey Profile Page] at October 20, 2004 07:28 PM


George, you need to empty mailbox. The two are just over 1 MB.

Posted by: Davros [TypeKey Profile Page] at October 20, 2004 07:54 PM


Thanks Davros, much appreciated as always!!

Posted by: maca [TypeKey Profile Page] at October 20, 2004 09:02 PM


They will keep you busy for a while :)

Posted by: Davros [TypeKey Profile Page] at October 20, 2004 09:28 PM


Forgot to delete my GAA pdf. All clear now.

Posted by: George [TypeKey Profile Page] at October 20, 2004 10:11 PM


Too late George, he already gave it to me, you snooze you lose baby!!

Posted by: maca [TypeKey Profile Page] at October 21, 2004 01:15 AM


"The recent erection of street and placename signs in the predominantly Protestant area of the north Ards Pennisula in County Down that are bilingual - not English/ Irish but English/Ulster-Scots – is part of a move to promote the Ulster-Scots variant of Lowland Scots as a minority language, and, through it, to assert the link between Scotland and Protestant Ulster."

A small point, but Ulster Scots is a variety of Scots and not a variant. It is sometimes wrongly stated that the Scottish National Dictionary classed Ulster Scots as a variant of Scots, when in fact it said that it was a variant of two very specific dialects in West Central and South-West Scotland.

I rather doubt whether "Ulster-Scots" signs assert a link between Scotland and Protestant Ulster, though the best will certainly do that. The orthography chosen for some, however, suggests that the intention is to provide Ulster Protestants with their own language and allow the new creation to become emblematic of the Northern Ireland state in the same way as the sometimes tokenist, sometimes real promotion of Irish in the South is emblematic of that state. Furthermore, many of the names are simply made up, for example, Castlereagh has adopted the bizarre invention "Stye Braes o Ulidia" for its bilingual stationery, the final element being not Scots but Latin. At its worst, it's an exercise in marking out territory.

Posted by: Chris Guthrie [TypeKey Profile Page] at October 21, 2004 12:30 PM


What's the difference between a variety and a variant?

Posted by: willowfield [TypeKey Profile Page] at October 21, 2004 12:33 PM


I think that Dutch could be called a "variant" of Low German, since its elaboration and codification makes it more distinctive than a variety, meaning that it no longer necessarily functions as part of LG, even though the traditional varieties on each side of the border would be identical.

Essentially what the SND was getting at was that the Ulster varieties are contact versions of WC or SW Scots or of a combination of the two.

As Scots has been codified in neither Scotland nor Ulster, the Ulster variety couldn't really be described as a "variant" of Scots in Scotland, which includes some peripheral dialects which have less in common with mainstream central belt Scots than US does.

Hiberno-English varies from English in the same way that Ulster Scots varies from Scots in Scotland. It would be admissible to describe HE as a variant of specific source dialects, but describing it as a "variant" of English could suggest that it is no longer English.

Essentially, the term "variant" isn't used very much, since it isn't clear whether the variety in question is "in" or "out".

Posted by: Chris Guthrie [TypeKey Profile Page] at October 21, 2004 01:12 PM


Er, thanks! (I think.)

Posted by: willowfield [TypeKey Profile Page] at October 21, 2004 01:44 PM


Chris,
top post. You should be called upon to explain the difference between a diallect and a language next time we have the Ulster Scots - Irish conflab, which shouldn't be too long.

Posted by: George [TypeKey Profile Page] at October 21, 2004 04:10 PM



Post a comment




Remember Me?



(you may use HTML tags for style)

NOTE: When adding hyperlinks, please follow this format:
<a href="(URL)">hyperlink</a>
It is important that you include http:// when adding the URL.

Slugger O'Toole records news, commentary and diverse opinion on Northern Ireland.

Produced by Mick Fealty
Designed by River Path

News, tips or crits here: mick.fealty -at- gmail.com
(change "-at-" to "@")

Commenting Policy


Topics
a long peace?
books
Britain
Conflict
Culture
Economy
Education
election 2003
Election 2005
Enviroment
environment
Europe
Gaeilge
Glossary
Government
Highlights
Human Rights
Humour
International
Manifesto
Media
Nationalism
Negotiations
Parties
Policing
Soapbox
Society
Sport
the south
unionism

Highlights
Out with the crystal ball...
Just a Mo...
Commenting Policy
A backgrounder on the McCartney affair
Northern Bank raid and political fallout, so far

Readers comments
More corrupt than last year? - (4)
Living on an island or in a state? - (31)
a combination of historical ignorance and monumental self-pity - (42)
Payout time... - (4)
New Lansdowne revealed - (24)
Far right 'imagination'... - (13)
Nazi comments were a sectarian slur - (3)
The price of peacemaking... - (17)
belfast metropolitan area plan unveiled - (23)
Why (or rather how) Alec Reid was right... - (37)


Archives
October 2005
September 2005
August 2005
July 2005
June 2005
May 2005
April 2005
March 2005
February 2005
January 2005
December 2004
November 2004
October 2004
September 2004
July 2004
March 2004
October 2003
September 2003
May 2003



Design: River Path Associates Comments: Big Blog Co Powered: Movable Type 3.15 Copyright © 2003 Sluggerotoole.com All rights reserved.